[Home] [Up] [Next] [Previous] [Contents] [Info] [New] [Help]

[English][German][Spanish][Italian]

[Logo]

La Bible de Kennicott


[Picture]

L'un des manuscrits hébraïques en existence les plus magnifiquement enluminés
15e Siècle


[L]'un des plus somptueux manuscrits espagnols de l'époque médiévale, la célèbre Bible de Kennicott, est maintenant reproduit en fac-similé. Vous pouvez enfin aussi apprécier le texte d'une Bible totalement vocalisée et pourvue d'annotations grammaticales (massorah), clairement écrite à la main en belles scriptes Séphardi du Moyen-Age, richement ornée d'enluminures et protégée dans une reliure-coffret identique à l'original.

De même que le traité de grammaire de David Kimchi, cette Bible a été recopiée par le scribe Moíse Ibn Zabara en 1476 à la demande d'Isaac fils de Don Solomon di Braga de La Coruña dans le nord-ouest de l'Espagne. Ce mécène convoitait sans doute la Bible de Cervera, une bible datant de 130 et présente à La Coruña au XVème siècle; ne pouvant l'obtenir, il commanda une autre bible qui devait être écrite et enluminée le même. C'est ainsi que la Bible Kennicott a vu le jour.

Réalisée presque vingt ans avant l'expulsion définitive des Juifs d'Espagne en 1492 alors qu'ils étaient harcelés par l'inquisition, ce manuscrit si précis et aussi magnifiquement orné prouve l'importance que les commun-autés juives attachaient à la perpétuation de leur patrimoine. Le mécène voulait une œuvre grandiose. Des 922 pages de la Bible, 238 sont enluminées de vives couleurs et brunies à la feuille d'or et d'argent. Les enluminures traduisent d'ailleurs fidèlement l'humeur et l'espièglerie de l'artiste, Joseph Ibn Hayyim, né dans une famille douée puisqu'un autre membre de sa famille, Abraham Ibn Hayyim avait rédigé un traité en portugais sur la préparation des couleurs utilisées pour enluminer des manuscrits.

Les figurines hautement stylisées, quasi-contemporaines par leur abstraction, ravissent le regard par la richesse de leurs tons et la diversité des compositions. Lettres zoomorphiques et anthropomorphiques particulières à cette œuvre, manifestent l'imagination fertile de leur auteur.

En s'inspirant de la Bible de Cervera pour y adapter cette inspiration des modes de l'époque, Joseph Ibn Hayyim a su créer un style très personnel et des plus louables. Citons par exemple parmi les riches illustrations de la Bible de Kennicott, le roi David sur son trône, Jonas avalé par un gros poisson ou encore Balaam astrologue consultant un astrolabe.

Même le traité de David Kimchi, Sefer Mikhlol, n'a pas été austèrement recopié; il s'inscrit au début et à la fin de la Bible dans les magnifiques feuillets bordés d'arcades.

La reliure en cuir d'exécution manuelle est ornée à froid sur l'extérieur et décorée de cuir teinté sur l'intérieur, avec des motifs rappelant ceux des feuillets intercalaires tapisseries richement garnis d'ornements qui divisent La Bible en trois grandes sections: la Loi, les Prophètes et les Ecrits.

Toutes les étapes de la réalisation du manuscrit, de la préparation des feuilles de parchemin à la finition de la reliure, témoignent de l'étroite collaboration du scribe Moíse Ibn Zabara, de l'enlumineur Joseph Ibn Hayyim et du mécène Issac di Braga. Feu Cecil Roth l'avait à juste titre qualifié de chef d'œuvre de l'art hébraïque du Moyen-Age espagnol et estimait que c'était l'un des plus beaux exemples de manuscrits hébreux encore en existence. MS Kennicott 1, telle qu'on l'intitule maintenant, dérive son titre de Benjamin Kennicott, hébraïste chrétien anglais qui étudia et passa la majeure partie de sa vie (1718-1783) à Oxford. Chanoine du collège de Christ Church de l'université d'Oxford, il poursuivit la tradition anglaise d'étudier la Bible hébraïque. Les résultats de ses recherches originales, à savoir la comparaison de centaines de variantes de manuscrits du monde entier, furent publiés dans son Disertatio Generalis. C'est en effectuant ces études qu'il acquit le manuscrit de la bibliothèque de Radcliffe en 1771 d'ou il fut transféré à la Bibliothèque Bodléienne en 1872.

Depuis lors, seuls quelques historiens et spécialistes ont eu le privilège d'étudier la Bible de Kennicott, l'un des plus précieux trésors de la Bibliothèque Bodléienne.

Edition à tirage limité

La reproduction de la Bible de Kennicott, assurée par Facsimile Editions en étroite collaboration avec la Bibliothèque Bodléienne, dénote une qualité jamais encore atteinte avec d'autres éditions en fac-similé. L'excellent état de l'original est à la base de cette qualité qui doit toutefois toute sa grandeur à la recherche constante de la perfection apportée à tous les niveaux du travail.

Charles Braybrooke, responsable du service photographique de la Bibliothèque Bodléienne, réussit à surmonter un problème apparemment insoluble, en ce qu'il arriva à photographier le manuscrit dans sa reliure sans endommager l'original. Pour retrouver le véritable degré d'éclat des multiples teintes employées par l'artiste il y a plus d'un demi millénaire, on dut fabriquer un verre spécial optiquement blanc. La fidélité de la reproduction des tons fut vérifiée sur chaque diapositive et, avant de procéder à l'impression, un laser commandé par ordinateur contrôla la fine définition des couleurs. Cette technique d'avant-garde s'avèra indispensable du fait que l'artiste avait parfois eu recours à 24 différentes couleurs dans un motif de 2,5cm de côté.

Une telle délicatesse dans le détail exigeait donc une extrême précision. Facsimile Editions découvrit une société italienne qui, depuis des générations, pratique l'art de l'imprimerie à son plus haut degré. Considérant cette tâche comme un brillant défi, toute l'équipe s'efforça de produire une œuvre de beauté sans pareille. Grâce à l'ingénuité, au dévouement et à l'intégrité de l'imprimeur, les riches filets d'or et d'argent et les délicates et vivantes teintes des centaines de pages enluminées sont reproduits à la perfection. Pour obtenir de tels effets, la maison italienne dut d'ailleurs retrouver et regrouper des procédés originaux.

La reliure posa le plus gros problème puisque rares sont maintenant les relieurs qui connaissent encore le secret artisanal d'une telle reproduction.

Ce coffret, d'un style très peu courant et dont toutes les faces sont estampées de minuscules détails, a su préserver le manuscrit dans toute sa grandeur pendant plus de cinq siècles.

Les tranchefiles et tranches de queue de chaque exemplaire sont cousues à main et les feuilles, dont les tranches sont dorées à la feuille d'or de 24 carats, sont gaufrées d'un motif identique à celui de l'original. Quand le délicat motif du coffret a été minutieusement retracé, des matrices en laiton taillées main viennent timbrer la fine peau de chèvre. Ce travail de longue haleine est exécuté par des maîtres de l'art dans un petit atelier près de Milan, qui offrent ainsi ce degré de perfection qui rend le fac-similé digne de l'original.

Le tirage est limité et le numéro d'édition sera discrètement marqué à l'intérieur de la couverture; le nombre d'exemplaires distribué dans le monde entier sera limité à 550.

Les meilleurs matériaux sont entrés dans la fabrication de la Bible de Kennicott et tout le texte ainsi que les notes grammaticales sont aussi lisibles que si elles venaient d'être recopiées. L'éditeur espère donc très sincèrement que aussi les générations futures prendront plaisir à lire la Bible de Kennicott et apprécieront son génie artistique.

Professeur Bezalel Narkiss

L'étude de la Bible de Kennicott et de ses enluminures a été réalisée et écrite spécialement pour ce fac-similé par le professeur Bezalel Narkiss.

Né à Jérusalem en 1926, professeur Narkiss a consacré ses recherches à l'art hébraïque; il est maintenant probablement le plus éminent expert au monde en manuscrits hébreux enluminés. Eduqué à l'université hébraïque de Jérusalem et ensuite aux instituts de Warburg et Courtauld de L'université de Londres, il est maintenant professeur en art médiéval et hébraïque.

Il est également fondateur et directeur du Centre d'art hébraïque, rédacteur du Journal of Jewish Art et instigateur du répertoire très complet qu'est l'Index of Jewish Art. A son ouvrage général, Hebrew Illuminated Manuscripts publié en 1969, vient récemment de faire suite le premier volume qui fait déjà autorité du Catalogue of Hebrew Illuminated Manuscripts in the British Isles. Professeur Narkiss est l'auteur de plusieurs introductions de fac-similés de manuscrits enluminés hébreux, dont le Golden Haggadah en Séphardi de la British Library et le Machzor Lipsiae Askenazi de la bibliothèque de l'université de Leipzig.

Pour étudier la Bible de Kennicott, il collabora avec son collègue, Dr. Aliza Cohen-Mushlin, dont l'ouvrage, The Making of a Manuscript traite de la formation d'onze scribes et artistes du XIIème siècle qui ont écrit l'immense Bible en Latin de Worms actuellement à la British Library.

L'introduction de la Bible de Kennicott s'intéresse à la description physique du manuscrit et raconte l'histoire de sa création. La teneur et l'origine de chaque représentation y sont étudiées. Un chapitre est également consacré au style unique de Joseph Ibn Hayyim et sa position dans l'art ancien et contemporain espagnol.

Histoires et anecdotes sont racontées dans un style simple mais avec toute la compétence du spécialiste. Ces explications intéresseront tout autant le profane que l'érudit, rehaussant ainsi le bien-fondé de ce fac-similé.

L'introduction est accompagnée de nombreuses illustrations complémentaires à titre de comparaison et le texte est publié en un volume indépendant, de même dimension que le fac-similé et sous une reliure en fine peau de chèvre qui s'assortit parfaitement à la Bible. Les deux volumes sont présentés dans un coffret, lui-même protégé par un emballage spécial pour l'expédition.

Spécification

Codicologie

Papier

Le 'papier vélin', qui a fait l'objet de recherches approfondies, a été spécialement et exclusivement préparé en Italie. Toutes les dispositions ont notamment été prises pour que ce papier ait un pH neutre.

Impression

Offset en neuf couleurs. Les décorations or et argent sont ensuite appliquées individuellement à la main sur les enluminures.

Reliure

Marocain fin sur bois. Gaufrage avec des matrices en laiton taillées main de motifs géométriques entrecroisées sur les six faces. Le fac-similé est cousu main et protégé sous son coffret, doré à la feuille d'or de 24 carats et gaufré sur le rond. Dimensions: 310mm x 265mm x 110mm.

Tirage

Strictement limité à 500 exemplaires et 50 autres 'ad personum'. Chaque volume est discrètement numéroté à la main à l'intérieur de la reliure en cuir à l'aide d'une manuscule matrice en acier. Quand le tirage sera terminé les plaques offset seront détruites afin de protéger l'importante valeur de chaque exemplaire.

Introduction

Le traité érudit et amplement illustré du professeur B. Narkiss et du Dr. A. Cohen-Mushlin est relié en pur marocain assorti au fac-similé. Dimensions 310mm x 265mm. Les deux volumes seront livrés sous un coffret, lui-même protégé par un emballage spécial pour l'expédition.